Олег Скрипка & Dj Sher: франкомовна Осінь
// Юрко Зелений, ФДР-Вісті з Краю   
11.10.2005 23:17
Олег Скрипка, ВВГурт ВВ вдихає новий подих у свій суголосний поточній порі року забійник "Осінь" (альбомна назва "Зоряна осінь"). Із пропозицією створити електронну версію пісні звернувся до Олега Скрипки ді-джей Шер (dj Sher) з Краматорська, однак то не звичайний ремікс-танцювалочка відомого гіта, а фактично співавторська робота двох піснярів: навмисно для цієї версії Олег Скрипка написав і заспівав франкомовний текст "Осені" чи то пак "L'Automne", а ді-джей Шер додав і виконав власний авторський текст Українською. Вперше "Осінь" з'явилася в альбомі "Файно" 2002 року і до цього існувала Українською та російською лірикою, а також в акустичному виконанні на сольній платівці Олега Скрипки. Днями нова "Осінь" стане доступною радіопросторові, а наразі її можна вільно завантажити із нашого Архіву Файлів. До вашої уваги франкомовний текст "Осені":

L’automne la striptisuese
Se tourne en air moroze
Je vais la suivre sans souci
Pendant mes pirouette
Je quogne avec ma tеte
Le fuselage d’un OVNI

Alors j’suis dans ma chambre
Je lit l’bouqun de Sartre
Soudin il m’viend un drole de signe
Comme si quelquin me touche
Et une voix farouche
T’es l’fils de Gagarine

De toute fasons pas d’crainte
Je fuis les cercles de Dante
Protеgе par la FM
Que les cigognes me guident
Par les chemins splendides
Droit ? Betleem.

Je m’envole au loin.

Фото: Ярослав Мудрий




Коментарів (1)
RSS-стрічка
1. 26-12-2005 14:37
 
так тримати
:grin Олежа і так супер без всяких Dj ну подивимося шо з того вийде
[ гість ]
 
kamenda

Коментарі можуть залишати тільки зареєстровані користувачі.

 
< Попередня   Наступна >


Підписка на новини: